考呗网:一起考呗移动版

考呗网 > 中级会计师 > 模拟试题 > 经济法 >

2020年3月28日0时至12时山东省新型冠状病毒肺炎疫情情况(最新发布)(2)

  Stand,28.03.2020, 0-12Uhr: Verdachstflle aus Ausland: 0 , neu besttigteErkrankungsflle aus Ausland: 1(aus Deutschland in Qingdao) , smtlichebesttigte Erkrankungsflle aus Ausland : 13. Die Patienten sindin designierten Krankhusern in Behandlung.

  Bisjetzt hat Shandong 20032 Kontaktkpersonen (einschlielichdes Erkrankungsfalls aus Ausland) verfolgtund 2161Personen befinden sich nun in rztlicherIsolierung. NhreInformationen siehe bitte folgende Tabelle:

  

2020年3月28日0时至12时山东省新型冠状病毒肺炎疫情情况(最新发布)


  De 00:00a 12:00 del 28 del marzo de2020, no hay nuevocaso confirmado ni caso sospechoso de la neumonía por el nuevo coronavirus en laprovincia de Shandong; hay untotal de 759 casosconfirmados y un total de7 que son casosmuertos. Hay untotal de 752 casos curados.

  De 00:00 a 12:00del 27 de marzo de2020, no hay nuevo caso sospechoso ni caso confirmado importado delestranjero. Totalmente en la provinciade Shandong hay 13 casos confirmadosimportados, los cuales son puestos en aislamiento yhospitalizados en hospitales designados a nivel provincial.

  Hasta el momento, se han seguido con atención a 20032 personas por sus contactos estrechos a los casos confirmados o a los infectados importados, 2161 personas todavía están en observación médica.

  Consulte el siguiente formulario para obtener más detalles(unidad: caso):

  

2020年3月28日0时至12时山东省新型冠状病毒肺炎疫情情况(最新发布)


  Point d’actualisation du Covid-19 auShandong

  de 00:00 à 12:00, le 28 mars, 2020

  Entre 00:00 à 12:00le 28 mars 2020, aucun nouveau cas suspect de Covid-19 n'a pas été signalé auShandong. Aucun nouveau cas confirmé n’a pas été signalé et le nombre total des cas confirmés dans laprovince est de 759 (dont7 décès). Le nombre total des cas guéris est de 752.

  Entre 00:00 à 12:00le 28 mars 2020, aucun nouveau cas suspect en provenance de l’étanger n’a étésignalé. Aucuan nouveau cas en provenance de l’étranger n’a pas été signalédans la province, et le nombre total des cas confirmés en provenance del’étranger est de 13. Les 13 patients sont hospitalisés dans l’hpital désignéde la province

  ce jour, parmiles 20032 personnes en contact étroit avec des cas confirmés (cas confirmés enprovenance de l’étranger inclus) 2161 sont toujours sous observation.

  Veuillezconsulter le tableau suivant pour plus de détails:

  

2020年3月28日0时至12时山东省新型冠状病毒肺炎疫情情况(最新发布)

(责任编辑:admin)